Keine exakte Übersetzung gefunden für فرض السلطة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Italienisch Arabisch فرض السلطة

Italienisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Mazzette, giochi di potere e, e...
    رشوة وفرض السلطة
  • Presumibilmente per passare il controllo alla signora Borden.
    " على فرض تسليم السلطة للآنسة " بوردين
  • Nessuno sembra avere la forza di imporre una soluzioneefficace per risolvere la crisi debitoria dei Paesiperiferici.
    فلا يبدو أن أحداً يملك سلطة فرض حل معقول لأزمة الديون التيتواجه الدول الواقعة على أطرافها.
  • Nessuno sembra avere la forza di imporre una soluzioneefficace per risolvere la crisi debitoria dei paesiperiferici.
    ويبدو أن أحداً لا يملك سلطة فرض حل معقول لأزمة الديون التيألمت بالبلدان الواقعة على المحيط الخارجي لأوروبا.
  • Mentre la Cina diventa una società a reddito medio semprepiù urbana e anziana, la sfida per la nuova leadership non è soloquella di soddisfare le esigenze della popolazione in termini dioccupazione, sanità e sicurezza sociale, ma anche di migliorarel'efficienza dello Stato e della governance attraversol'istituzione di un sistema di pesi e contrappesi da applicare alpotere politico.
    ومع تحول الصين إلى مجتمع متوسط الدخل وأكثر حضرية، فإنالتحدي الذي يواجه القيادة الجديدة للبلاد لا يتمثل في تلبية احتياجاتالسكان من الوظائف، والرعاية الصحية، والأمن الاجتماعي فحسب، بلوأيضاً تحسين الإدارة وفعالية الدولة من خلال إنشاء الضوابطوالتوازنات وفرضها على السلطة السياسية.
  • Non desta quindi sorpresa il fatto che alcuni abbianotentato, di conseguenza, di sfruttare i poveri, cosa che haaggiunto pressione sulle autorità affinché agiscano.
    ومن غير المستغرب أن يسعى البعض إلى استغلال الفقراء كنتيجةلهذا، وهو الأمر الذي فرض ضغوطاً كبيرة على السلطات "للقيام بأيشيء".
  • Essi comprendono il potere di imporre tasse e vincoli sullepersone attraverso il diritto penale, amministrativo e civile,nonché l’obbligo dello stato di fornire beni e servizipubblici.
    وهي تتضمن سلطة فرض الضرائب والقيود على الأفراد والكياناتالخاصة من خلال القوانين الجنائية والإدارية والمدنية، فضلاً عنالتزام الدولة بتوفير المنافع والخدمات العامة.
  • Il potere di ricorrere alla tassazione è concepito perrendere più sicuro il debito pubblico: i beneficiari privati nonhanno voce in capitolo sui profitti o sui salari di cui necessitanoper soddisfare i propri obblighi.
    ويُعتَقَد أن سلطة فرض الضرائب تجعل الديون الحكومية أكثرأمانا: فالمقترضون من القطاع الخاص لا يملكون الحق في الحصول علىالأرباح أو الأجور التي يحتاجون إليها لتلبية التزاماتهم.
  • Ma il potere di tassazione ha dei limiti pratici, e restadiscutibile il diritto morale o giuridico dei governi di obbligarele future generazioni di cittadini a rimborsare i creditoriesteri.
    ولكن سلطة فرض الضرائب تتوقف عند حدود عملية، ولا شك أن حقالحكومات الأخلاقي والقانوني في إلزام أجيال المستقبل من المواطنينبسداد القروض المستحقة لدائنين أجانب أمر مختلف عليه.